Mazmur 140:7
Konteks140:7 O sovereign Lord, my strong deliverer, 1
you shield 2 my head in the day of battle.
Mazmur 140:1
KonteksFor the music director; a psalm of David.
140:1 O Lord, rescue me from wicked men! 4
Protect me from violent men, 5
1 Samuel 17:45-46
Konteks17:45 But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of hosts, the God of Israel’s armies, whom you have defied! 17:46 This very day the Lord will deliver you into my hand! I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God
1 Samuel 17:2
Konteks17:2 Saul and the Israelite army 6 assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 7 the Philistines.
1 Samuel 21:1
Konteks21:1 (21:2) David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met 8 David, and said to him, “Why are you by yourself with no one accompanying you?”
1 Samuel 21:1
Konteks21:1 (21:2) David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met 9 David, and said to him, “Why are you by yourself with no one accompanying you?”
[140:7] 1 tn Heb “the strength of my deliverance.”
[140:1] 3 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice.
[140:1] 4 tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).
[140:1] 5 tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).
[17:2] 6 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”